Quantcast
Channel: Poetry – ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY
Viewing all articles
Browse latest Browse all 396

New Poetry for Ismail Al-Ghoul and Rami Al-Rifi

$
0
0

For Ismail Al-Ghoul and Rami Al-Rifi

By Heba Al-Agha

Translated by Julia Choucair Vizoso

 

No grief to bear in this city

no wall to weep on

 

no helmet

no armor to carry us

All, too heavy for our bodies

 

no friendly ally

to panic to: see how quickly people die here

 

nothing to keep us from death

but death itself.

If you can, please support Heba via her GoFundMe.

Heba Al-Agha is a mother, amateur writer, and creative writing educator at the A.M. Qattan Foundation in Gaza City. She does not belong to any writers’ unions and has not published any literary books, but works with an army of young writers training them in freedom and the power of writing. She writes at t.me/hebalaghatalkwar andhttps://gazastory.com/archives/author/hebaaga.

Julia Choucair Vizoso is an independent scholar and seasonal translator. She hopes Heba Al-Agha’s words move you to refuse and resist the Israel-US genocide of the Palestinian people and destruction of Lebanon, wherever and however you can.


Viewing all articles
Browse latest Browse all 396

Trending Articles