The Scissors
By Golan Haji
Translated by Marilyn Hacker
Golan Haji is a Syrian-Kurdish poet, essayist and translator with a postgraduate degree in pathology. He lives in France. He has published five books of poems in Arabic: He Called Out Within The Darknesses (2004), Someone Sees You as a Monster (2008), Autumn, Here, is Magical and Vast (2013), Scale of Injury (2016), The Word Rejected (2023). His translations include (among others) books by Robert louis Stevenson and Alberto Manguel. He also published Until The War, 2016, a book of prose based on interviews with Syrian women. Last spring, his French-Arabic Avant Ce Silence, with French translations by Marilyn Hacker and Nathalie Bontemps, was published by APIC editions in Algeria
Marilyn Hacker is an American poet, translator and critic. She is Professor of English emerita at the City College of New York. Her books of poetry include Calligraphies (Norton, 2023), Blazons (Carcanet, U.K. 2019), and A Stranger’s Mirror (Norton , 2015).